CLS Communication ofrece servicios lingüísticos a las gestoras para adaptarse a UCITS IV

de an sun 46kSHMAbCeM unsplash

Sustituir al folleto simplicado por el documento de información clave para los inversores (KIID), tal y como pide la UE a partir del 1 de julio de este año, requiere una redacción concisa en lenguaje no técnico y en un formato común y entendible fácilmente por los inversores. Además, deberá ser traducido a los idiomas oficiales de los países en los que se comercialice el fondo y la traducción tendrá que reflejar fielmente el original. Por eso, CLS Communication ha formado un equipo de expertos lingüistas en UCITS que asesorarán a sus clientes acerca de las nuevas imposiciones de redacción y les ayudarán a cumplir el plazo requerido.

Este es un artículo exclusivo para los usuarios registrados de FundsPeople. Si ya estás registrado, accede desde el botón Login. Si aún no tienes cuenta, te invitamos a registrarte y disfrutar de todo el universo que ofrece FundsPeople.